UPPSALA INTERNATIONELLA LITTERATURFESTIVAL
30 – 31 mars 2019, På Ukk och Uppsala Stadsbibliotek
Varmt välkomna till den andra upplagan av Uppsala Internationella Litteraturfestival 30 – 31 mars 2019.
Med den återkommande litteraturfestivalen vill vi uppmärksamma litteratur och författarskap från olika delar av världen i Sveriges fjärde största stad.
Det blir två fullspäckade dagar som bjuder på fördjupande samtal och spännande möten. Programmet lyfter fram röster från när och fjärran som sätter ord på vår komplexa värld och tid.
I år rymmer festivalen dansk kulturkritik, poesi och romankonst, frågan om litteraturens roll i en tid av växande nationalism, judiska berättare i Ryssland och presentation av författare som fått fristad i Sverige. Dessutom kan vi, för första gången, presentera fem av Egyptens betydelsefullaste kvinnliga poeter på svenska.
Vår vana trogen varvas orden med musik. I år med egyptiska klassiker och sånger på Jiddisch.
Ta del av alla punkter i programmet här.
Gratis inträde tack vare stöd från Uppsala Kommun, Kulturrådet och Region Uppsala. Stort tack för det.
Välkomna än en gång!
Lördag 30:e mars – Uppsala Stadsbibliotek
Kl 12:00 Egyptisk litteratur efter den “arabiska våren”
Föredrag av Mohammad Ashraf, egyptisk poet och författare med tillfällig fristad i Stockholm. Språk: Engelska.
Kl 13:00 Shaerat – uppläsningar av egyptisk poesi
Verk av Ghada Khalifa, Sara Abdeen och Iman Mersal översatta av Kholod Saghir, Ida Börjel och Anna Jansson.
Språk: Svenska och arabiska
Kl 13:45 Musik: En egyptisk klassiker
Arvet den egyptiska fixstjärnan Oum Kalthoum tolkat av syriske Mohammad Alsirrieh, virtuos på arabisk luta, oud.
Kl 14:00 Judiska berättelser i samtida rysk prosa
Ett samtal mellan Lev Rubinstein, ryskjudisk författare och Dmitri Plax, översättare, författare konstnär och producent av radio och film. Tolkas till svenska av Vadim Belenky. Språk: Ryska och svenska.
Forts. lördag 30:e mars - Uppsala Konsert & Kongress
Kl 13:00 Poesi utan gränser
Högstadie- och gymnasielever läser upp dikter de skrivit själva på sina respektive modersmål eller något annat modernt språk. En jury utser vinnare.
Kl 16:30 Litteraturens samtida slagfält
Ett samtal om nationalism, religions- och etnofobi i samtida litteratur mellan Mattias Gardell, debattör, religionshistoriker och författare, och Mikael Olsson Al Safandi, journalist och tidigare programledare och programdirektör SVT och SR.
Kl 17:45 Moderskapets spöken och våld
Ett samtal om aktuella teman i arabisk poesi och akademi, inte minst i den egyptiska poeten och akademikern Iman Mersals eget författande. Hon talar med Kholod Saghir, översättare, producent på Re:Orient och initiativtagare till Uppsala Internationella Litteraturfestival. Språk: Engelska
Kl 18:40 En författares förpliktelser
Hur kan en författare verka i tider av växande polarisering och populism? Vilken roll kan skribenten och författaren spela? Ett samtal mellan den bokaktuelle danske författaren och kulturskribenten Carsten Jensen och nystartade Litteraturkanalens Mikael Olsson Al Safandi. Språk: Skandinaviska (engelska om så önskas)
Kl 19:45 Invigningsfestlighet med mingel och musik
Musikgruppen Sirocco spelar upp med sånger på jiddisch, ladino, arabiska och hebreiska.
Söndag 31:a mars – Uppsala Konsert & KongresS
Kl 14:00 Författare som fått fristad
Egyptiske Mohammad Ashraf och palestinska Sahar Mousa är båda poeter och skribenter som fått tillfällig fristad av Stockholms stad. De samtalar med Kholod Saghir som tillsammans med Ida Börjel också översatt delar av deras verk som läses upp.
Språk: Engelska, svenska och arabiska
Kl 15:00 Dagar med galopperande hjärtklappning
är titeln på en ny bok av en av Danmarks intressantaste litterära röster, författaren och poeten Maja Lee Langvald som här samtalar med Athena Farrokhzad, översättare, litteraturkritiker och själv prisbelönt poet.
Kl 16:45 Shaerat – presentation av ett poesiutbyte
Under flera år har kvinnliga poeter från Sverige och Mellanöstern mötts och utbytt verk och erfarenheter. Uppläsningar av de egyptiska poeterna Hoda Omran, Nagat Ali och Ghada Khalifa i översättning till svenska av Burcu Sahin, Sarra Anaya, Anna Jansson och Kholod Saghir. Språk: Svenska och arabiska
Kl 17:45 En rasande attack mot dansk rasism
Så beskrivs en av prisbelönta danska författaren Lone Aburas senaste bok. Här talar hon med Marie Silkeberg, översättare, dramatiker och också hon prisbelönt poet om samhällsengagemang och litterär process.